בספרד ספגנו גל קר ממוצא סיבירי ברחבי חצי האי, למעט באיים הקנריים. היינו ועדיין קהילות אוטונומיות רבות עדיין בכוננות לטמפרטורות נמוכות, גשמים עזים ומשבי רוח.
דורנטה הגלים הקרים ישנן דרכים רבות להסביר או להעביר קור, אך מטאורולוגים משתמשים בז'רגון שאולי איננו מבינים היטב. באילו מונחים משתמשים בקסמים קרים?
מה הפירוש של הצמד קר מגיע לשיאו?
כאשר גל קר מגיע לשיאו שווה ערך להגיע לנקודה הקרה ביותר, כלומר כאשר המדחומים הולכים לציין את הטמפרטורות הנמוכות ביותר של כל גל הקור. זה לא רק אומר שגל הקור מגיע למינימום טמפרטורות, אלא ששיא זה מתייחס גם לרגע של תקופה בה הוא קריטי או מגיע לשיאו לכמה תהליכים פיזיים, אורגניים וכו '.
מינוס מתחת לאפס
בדרך כלל אנשים מופתעים כאשר מדחומים מגיעים לטמפרטורות קפואות. מכיוון שלא מקובל שהם נופלים כל כך נמוך, ביטויים כמו "יש טמפרטורות מתחת לאפס" הם סדר היום. בנוסף לאוצר המילים הספרדי שלנו, אנו שומעים אותו גם בהזדמנויות רבות מהתקשורת עצמה. באופן זה אנו מתבלבלים עם המינוח. וזה שהטמפרטורות הן מעלות שליליות או מתחת לאפס, אך לא שתיהן.
מאיפה הקור?
תמיד אומרים שכשקר ממש, זה קוטבי. כלומר, הקור מגיע אלינו דרך הרוח מהקוטב הצפוני. עם זאת, גלי הקור והקור לא תמיד מגיעים מהקטבים. לפעמים הם מגיעים מסיביר, לפעמים מהערבות וכו '. אבל עבור הספרדים זה תמיד יהיה הקור הקוטבי.
להיות מקורר
זהו אחד הביטויים האופייניים של אנשים כאשר הם נכנסים לעבודה או לקפיטריה. אני מצמרר מקור. זהו ביטוי שמתייחס להיות כל כך קר שהוא "המום". תחושה זו שכיחה מאוד כאשר הטמפרטורות יורדות כל כך נמוך.
ביגוד תרמי לעומת ביגוד תרמי
גם בימים קרים יותר חיפושים באינטרנט כיצד לחמם את הבית, לחסוך בחימום ולהצטבר היטב כדי למנוע הצטננות. הדבר החשוב ביותר הוא לחפש בגדים שמבודדים אותנו תרמית מהקור כדי שיהיה נוח ככל האפשר ברחוב ובבית. הבגדים שגורמים לנו להימנע ממגע עם הקור הם ביגוד תרמי, כלומר גרביים, גופיות, כפפות, מעילים וכו '. אך יש לזכור כי מדובר בבגדים "תרמיים" ולא בבגדים "תרמיים". לבוש תרמי הוא בגד המגן עלינו מפני הקור, אך המונח תרמי מתייחס לכל מה שקשור למעיינות מים חמים. אל תבלבלו, אלא, חפשו בגוגל ביגוד תרמי, כדי לראות מה אתם מקבלים.
קר קרחוני
בדומה לקור תרמי ותרמי וקוטבי, אנו נוטים לבלבל את המונחים "קרחון" ו"קרחון ". בסיפורי חדשות רבים אנו נתקלים בביטוי "קור מקפיא". עם זאת, קרחון מתייחס לכל מה שקשור לקרחונים ולהמוני קרח המצטברים מעל גבול השלג התמידי. אמנם הקפאה היא הדבר שלנו, 'טמפרטורה קרה מאוד' או 'שעושה הקפאה או הקפאה'.
כתוב קר וקרח או קר וקרח
זה נאמר בדרך כלל בזמן כתיבת גל של קר וקרח. עם זאת, הדרך הנכונה לנסח זאת היא הצמד קר וקרח. הודות לדיפטונג היי, אין צורך שנניח את e לצירוף. תמיד יש כאלה שמאשרים שהדבר לא כל כך רע, שזה לא קר או קרחוני או קוטבי או משהו, שהוא קצת קר, כמו דבר קטן, כמעט מטוגן, אפשר לומר, או קצת קר , שהם הקטנטנים של שם עצם זה, שאליו אנו לא נשאלים לעתים רחוקות.